ترجمه آهنگ The Blackest Day از Lana Del Rey

ترجمه آهنگ The Blackest Day از Lana Del Rey
Lana Del Rey – The Blackest Day
Carry me home,
got my blue nail polish on
It’s my favorite color and
my favorite tone of song
I don’t really wanna break up,
we got it going on
It’s what you gathered from our talk,but you were wrong
منو به خونه ببر ،
لاك هاى آبى رنگم رو به دستام زدم
اين رنگ محبوب منه ،
و اين ريتم آهنگ مورد علاقمه
واقعا نميخوام ازت جداشم
اين چيزى بود كه داشت اتفاق ميافتاد
اين اون چيزى بود كه از حرفهامون برداشت كردى ,
اما اشتباه كردى
It’s not easy for me to talk about
I have heavy heart-strings
I’s not simple, it’s trigonometry
It’s hard to express
I can’t explain
حرف زدن درباره اش برام راحت نيست
يه چيزى رو قلبم سنگينى ميكنه
موضوع ساده اى نيست ، مثل مثلثات پيچيدس
بروز دادنش سخته ، نميتونم توضيح بدم
۱ (Ever since my baby went away
It’s been the blackest day,
it’s been the blackest day
All I hear is Billie Holiday
It’s all that I play
It’s all that I play
ترجمه آهنگ The Blackest Day از Lana Del Rey
Lana Del Rey – The Blackest Day
از وقتى عزيز دلم رفته ،
تاريكترين روزهاى زندگيمه، تاريك ترين روزهامه
تنها چيزى كه گوش ميدم
آهنگهاى بيلى هاليدى هست
تنها چيزيه كه ميذارم پخش بشه
Because I’m going deeper and deeper (deeper)
Harder and harder (harder)
Getting darker and darker
Looking for love
In all the wrong places
Oh my God
In all the wrong places
Oh my God ) 1
چون دارم عميق و عميق تر ميشم
سر سخت و قوى تر, تاريك و تاريكتر
هميشه جاى اشتباه دنبال عشق ميگردم
خداى من ، همه ى جاهاى اشتباه …
Carry me home,
got my new car and my gun
Wind in my hair, holding your hand, listen to our song
Carry me home, don’t wanna talk about the things to come
Just put your hands up in the air, the radio on
Cause there’s nothing
for us to talk about
Like the future and those things
Cause there’s nothing
for me to think about
Now that he’s gone,
I can’t feel nothing
منو برسون خونه، ماشين تازه و يه اسلحه گرفتم
باد تو موهام ميپيچه، دستت تو دستمه ، داريم به آهنگمون گوش ميديم
منو ببر خونه، نميخوام درمورد
اتفاقايى كه قراره بيفته حرف بزنيم
ترجمه آهنگ The Blackest Day از Lana Del Rey
Lana Del Rey – The Blackest Day
فقط دستات رو ببر تو هوا، راديو روشنه
چون ديگه بينمون حرفى براى گفتن نمونده
مثل حرف آينده و اين چيزها
آخه ديگه چيزى برام نمونده كه بهش فكر كنم
حالا كه اون رفته، ديگه نميتونم چيزى حس كنم
( repeat – 1 )
You should’ve known better
Than to have, to let her
Get you under her spell of the weather
I got you where I want you
You’re deader than ever
And falling for forever
I’m playing head games with you
Got you where I want you
I got you, I got you
I got you where I want you now
بايد بهتر ميدونستى كه نبايد بذارى
اون تو رو بازيچه ى خودش كنه
تو رو اونجا كه ميخواستم گير انداختم
از هميشه بى حس و مرده ترى و دنبال آينده اى
دارم باهات بازى فكرى ميكنم
اونجايى كه ميخواستم گيرت انداختم
Repeat -1
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.