آهنگهای ویژه

  • دانلود آهنگ شاید یه شب بارون از هوروش بند Hoorosh Band – Shayad Ye Shab Baroon متن آهنگ هوروش بند شاید یه شب بارون

    هوروش بند

    شاید یه شب بارون

  • دانلود آهنگ بی قراری از مهدی یغمایی Mehdi Yaghmaei – Bi Gharari دانلود آهنگ جدید مهدی یغمایی به نام بی قراری

    مهدی یغمایی

    بی قراری

  • دانلود آهنگ من بد تو خوب از ماکان بند

    ماکان بند

    من بد تو خوب

  • دانلود آهنگ دلخوشی از رضا صادقی

    رضا صادقی

    دلخوشی

  • دانلود آهنگ قاصدک از پازل بند

    پازل بند

    قاصدک

  • دانلود آهنگ گل رز از میثم ابراهیمی Meysam Ebrahimi – Gole Roz

    میثم ابراهیمی

    گل رز

  • سالار عقیلی

    جهانگردی سعدی

  • دانلود آهنگ هی میری از رضا شیری

    رضا شیری

    هی میری

  • دانلود آهنگ آسمون منی از مهدی جهانی Mehdi Jahani – Asemoone Mani دانلود آهنگ جدید مهدی جهانی به نام آسمون منی

    مهدی جهانی

    آسمون منی

  • دانلود آهنگ مادر از امین بانی Amin Bani – Madar دانلود آهنگ جدید امین بانی به نام مادر

    امین بانی

    مادر

  • دانلود آهنگ قلبم از تهی

    تهی

    قلبم

  • دانلود آهنگ قرار من از علی زند وکیلی Ali Zand Vakili – Gharare Man

    علی زند وکیلی

    قرار من

  • دانلود آهنگ محو تماشا از همایون شجریان Homayoun Shajarian – Mahve Tamasha دانلود آهنگ جدید همایون شجریان به نام محو تماشا

    همایون شجریان

    محو تماشا

  • دانلود آهنگ نوستالژی از آرمین زارعی

    آرمین زارعی

    نوستالژی

ترجمه آهنگ Were Good از Dua Lipa

0

ترجمه آهنگ Were Good از Dua Lipa

Dua LipaWere Good

Title: We’re Good
Artist: Dua Lipa
Album: Future Nostalgia (The Moonlight Edition)
Released: 2021
Genre: Dance
We’re Good

[Verse 1]
I’m on an island, even when you’re close
من روی یه جزیزه ام، حتی وقتی تو نزدیکمی
Can’t take the silence, I’d rather be alone
نمیتونم این سکوتو تحمل کنم، ترجیح میدم تنها باشم
(دوآ داره میگه که حتی وقتی پارتنرش کنارشه بازم احساس تنها بودن میکنه، انگار که در یک جزیره تک و تنها گیر افتاده و میگه تنها باشم سنگین ترم)

[Pre-Chorus]
I think it’s pretty plain and simple, we gave it all we could
فکر کنم این کاملا واضح و روشنه که ما تمام تلاشمونو برای حفظ این رابطه کردیم
It’s time I wave goodbye from the window
الان وقتشه که من از پنجره دست تکون بدم و خداحافظی کنم
Let’s end this like we should and say we’re good
بیا با صلح و آرامش این رابطه رو تموم کنیم

ترجمه آهنگ Were Good از Dua Lipa

Dua LipaWere Good

[Chorus]
We’re not meant to be like sleeping and cocaine
ما برای هم نیستیم مثل خواب و کوکایین
(مصرف کوکایین باعث اختلال در چرخه خواب و کم خوابی میشه برای همین دوآ میگه من و تو هم مثل کوکایین و خواب هستیم به هم نمیخوریم)
So let’s at least agree to go our separate ways
پس بیا حداقل قبول کنیم و راه های جدامونو پیش بگیریم
Not gonna judge you when you’re with somebody else
حتی اگه با کس دیگه ای رل بزنی من قضاوتت نمیکنم
As long as you swear you won’t be pissed when I do it myself
به شرطی که تو هم قول بدی وقتی منم با کسی رل زدم گند نزنی به دوستیم
Let’s end it like we should and say we’re good
بیا با صلح و آرامش این رابطه رو تموم کنیم

[Verse 2]
No need to hide it, go get what you want
لازم نیست قایمش کنی، برو و هر کاری دوست داری بکن
This won’t be a burden if we both don’t hold a grudge
این بار سنگینی نخواهد بود اگه هر دو ما لجاجت رو بذاریم کنار

ترجمه آهنگ Were Good از Dua Lipa

Dua LipaWere Good

[Pre-Chorus]
I think it’s pretty plain and simple, we gave it all we could
فکر کنم این کاملا واضح و روشنه که ما تمام تلاشمونو برای حفظ این رابطه کردیم
It’s time I wave goodbye from the window
الان وقتشه که من از پنجره دست تکون بدم و خداحافظی کنم
Let’s end this like we should and say we’re good
بیا با صلح و آرامش این رابطه رو تموم کنیم

[Chorus]
We’re not meant to be like sleeping and cocaine
ما برای هم نیستیم مثل خواب و کوکایین
So let’s at least agree to go our separate ways
پس بیا حداقل قبول کنیم و راه های جدامونو پیش بگیریم
Not gonna judge you when you’re with somebody else
حتی اگه با کس دیگه ای رل بزنی من قضاوتت نمیکنم
As long as you swear you won’t be pissed when I do it myself
به شرطی که تو هم قول بدی وقتی منم با کسی رل زدم گند نزنی به دوستیم
Let’s end it like we should and say we’re good
بیا با صلح و آرامش این رابطه رو تموم کنیم

ترجمه آهنگ Were Good از Dua Lipa

Dua LipaWere Good

[Bridge]
Now you’re holding this against me, like I knew you would
حالا تو از این داری بر علیه من استفاده میکنی درست همونجور که خودم میدونستم
I’m trying my best to make this easy
من دارم نهایت تلاشمو میکنم تا این جدایی رو راحت تر کنم
So don’t give me that look, just say we’re good
پس اونجوری به من نگاه نکن، فقط با صلح تمومش کن

[Chorus]
We’re not meant to be like sleeping and cocaine (Like sleeping and cocaine)
ما برای هم نیستیم مثل خواب و کوکایین
So let’s at least agree to go our separate ways (To go our separate ways, oh)
پس بیا حداقل قبول کنیم و راه های جدامونو پیش بگیریم
Not gonna judge you when you’re with somebody else
حتی اگه با کس دیگه ای رل بزنی من قضاوتت نمیکنم
As long as you swear you won’t be pissed when I do it myself
به شرطی که تو هم قول بدی وقتی منم با کسی رل زدم گند نزنی به دوستیم
Let’s end it like we should and say we’re good
بیا با صلح و آرامش این رابطه رو تموم کنیم
منبع : لیریکس وان

لینک کوتاه

پخش آنلاین آهنگ

کد آهنگ برای وبلاگ

اشتراک گذاری

در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذارید

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.